Le Français

PAR REBECCA AUSTIN, AUSTRALIENNE EN FRANCE

Après avoir appris le français pendant cinq ans à St Peters Lutheran College, à Brisbane Australie, j’ai décidé de saisir l’opportunité de devenir bilingue, de finir le travail de mes dévoués professeurs de français, qui ont tout fait pour me faire atteindre un bon niveau. Je me suis inscrite à « Student Exchange Australia » (le correspondant de PIE en Australie), et ils m’ont donné l’opportunité d’un échange. Il y a deux mois, je suis arrivée dans le sud de la France, pleine d’enthousiasme pour apprendre le français. Et là, je me suis rendue compte que quand j’apprenais le français à l’école, je ne comprenais pas bien le sens de la langue. Quand je suis arrivée, je pensais et j’utilisais le français comme une Australienne, comme si c’était de l’anglais. J’ai réalisé que le sens des deux langues est différent, que les langues ne sont pas équivalentes. Elles sont le fruit des cultures et des nationalités. Une langue c’est une façon de penser, d’observer et de décrire la vie. Comprendre le français, ce n’est pas le comprendre par rapport à l’anglais, c’est le comprendre comme les Français.